Повести > Попытка к бегству > страница 23

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30,


    — Как вас зовут? — спросил Антон очень мягко. Ему не нравилось, что пленник до сих пор чувствует себя неуверенно и, несомненно, испытывает страх.
    Пленник посмотрел на него с недоумением.
    — Хайра, — ответил он и перестал переминаться.
    "Из рода холмов", — понял Антон.
    — Очень приятно, — сказал он. — Меня зовут Антон.
    Недоумение на физиономии Хайры возросло.
    — Скажите пожалуйста, Хайра, кем вы работаете?
    — Я не работаю. Я воин.
    — Видите ли, — сказал Антон, — вы, наверное, оскорблены насилием, которое мы были вынуждены применить по отношению к вам. Но вы не должны обижаться. Право, у нас не было иного выхода.
    Пленник упер руку в бок, отвесил нижнюю губу и стал смотреть мимо Антона. Саул громко кашлянул и принялся барабанить пальцами по столу.
    — Вы не должны бояться, — продолжал Антон. — Мы не сделаем вам ничего дурного.
    На лице пленника явственно проступила надменность. Он осмотрелся, отошел на два шага в сторону и сел на пол боком к Антону, скрестив ноги. Осваивается, подумал Антон. Это хорошо. Вадим, развалившись в кресле, взирал на все это с удовлетворением. Саул перестал барабанить пальцами и начал постукивать по столу трубкой.
    — Мы хотим задать вам несколько вопросов, — с подъемом продолжал Антон, — потому что нам необходимо знать, что происходит.
    — Варенья, — неприятным голосом произнес Хайра. — И быстро.
    Вадим захохотал от удовольствия.
    — Such а little pig! — сказал он.
    Антон покраснел и оглянулся на Саула. Саул медленно поднимался. Лицо у него было неподвижное и скучающее.
    — Почему не несут варенья? — осведомился Хайра в пространство. — И пусть все молчат, пока я буду спрашивать. И пусть принесут варенья и одеяла, потому что мне жестко сидеть.
    Воцарилось молчание. Вадим перестал улыбаться и с сомнением посмотрел на анализатор.
    — Do you think, — растерянно спросил Антон, — we should better bring him some jam?
    Саул не отвечая медленно приблизился к пленнику. Пленник сидел с каменным лицом. Саул повернулся к Антону.
    — You have taken a wrong way, boys, — проговорил он. — It won"t pay with SS-man. — Его рука мягко опустилась на шею Хайры. На лице Хайры мелькнуло беспокойство. — He is a pitekantropos, that"s what he is, — нежно сказал Саул. — He mistakes your soft handling for a kind of weakness.
    — Саул, Саул! — сказал Антон встревоженно.
    — Speak but English, — быстро предупредил Саул.
    — Где варенье? — неуверенно спросил пленник.
    Саул мощным рывком поднял его на ноги. На каменном лице Хайры проступило смятение. Саул медленно пошел вокруг него, оглядывая его с головы до ног. Ну и зрелище, подумал Антон с невольным страхом и отвращением. У Саула был очень непривлекательный вид. Зато Хайра снова сложил на груди руки и заискивающе улыбался. Саул неторопливо вернулся к своему креслу и сел. Хайра смотрел теперь только на него. В кают-кампании стояла мертвая тишина.
    Саул стал набивать трубку время от времени поглядывая на Хайру исподлобья.
    — Now I interrogate, — сказал он. — And you don"t interfere. If you choose to talk to me, speak English.
    — Agreed, — сказал Вадим и что-то переключил в анализаторе. Антон кивнул.
    — What did you do with that box? — подозрительно спросил Саул.
    — Took measures, — ответил Вадим. — We don"t need him to learn English as well, do we?
    — О"кэй, — сказал Саул. Он раскурил трубку. Хайра с ужасом смотрел на него, отклоняясь от клубов дыма.
    — Имя? — хмуро спросил Саул.
    — Хайра.
    — Должность?
    — Носитель копья. Стражник.
    — Кто начальник?
    — Кадайра. ("Из рода вихрей" — понял Антон).
    — Должность начальника?
    — Носитель отличного меча. Начальник охраны.
    — Сколько стражников в лагере?
    — Два десятка.
    — Сколько людей в хижинах?
    — В хижинах нет людей.
    Антон и Вадим переглянулись. Саул бесстрастно продолжал:
    — Кто живет в хижинах?
    — Преступники.
    — А преступники не люди?
    На лице Хайры изобразилось искреннее недоумение. Вместо ответа он нерешительно улыбнулся.
    — Ладно. Сколько преступников в лагере?
    — Много. Никто не считает.
    — Кто прислал сюда преступников?
    Пленник говорил долго и вдохновенно, но Антон услышал только:
    — Их прислал великий и могучий утес, сверкающий бой, с ногой на небе, живущий, пока не исчезнут машины.
    — Ого, — сказал Саул, — они знают слово "машины".
    — Нет, — отозвался Вадим. — Это я знаю слово "машины". Имеются в виду машины в котловане и на шоссе. А великий и так далее — это, вероятно, местный царь.
    Пленник слушал этот диалог с выражением тупого отчаяния.
    — Ну ладно, — сказал Саул. — Продолжим. В чем вина преступников?
    Пленник оживился и снова принялся говорить долго и много, и снова Антон понял далеко не все.
    — Есть преступники, желавшие сменить утес… Есть преступники, бравшие чужие вещи… Есть преступники, убивавшие людей… Есть преступники, желавшие странного…
    — Понятно. Кто прислал сюда стражников?
    — Великий и могучий утес с ногой на земле.
    — Зачем?
    Пленник молчал.
    — Я спрашиваю, что здесь делает стража?
    Пленник молчал. Он даже закрыл глаза. Саул свирепо засопел.
    — Так! Что здесь делают преступники?
    Пленник, не открывая глаз, замотал головой.
    — Говори! — рявкнул Саул так, что Антон вздрогнул. Комиссия по контактам, горестно подумал он, где ты?
    Пленник жалобно застонал.
    — Меня убьют, если расскажу.
    — Тебя убьют, если ты не расскажешь, — пообещал Саул. Он достал из кармана перочинный нож и раскрыл его. Пленник затрепетал.
    — Саул! — сказал Антон. — Stop it!
    Саул стал чистить ножом трубку.
    — Stop what? — осведомился он.
    — Преступники заставляют машины двигаться, — едва слышно произнес Хайра. — Стражники смотрят.
    — На что смотрят?
    — Как машины двигаются.
    Саул взял чертеж и сунул пленнику под нос.
    — Рассказывай все, — сказал он.
    Хайра рассказывал долго и сбивчиво. Саул подгонял и подправлял его. Дело, по-видимому, сводилось к тому, что местные власти пытались овладеть способом управления машинами. Методы при этом использовались чисто варварские. Преступников заставляли тыкать пальцами в отверстия, кнопки, клавиши, запускать руки в двигатели, и смотрели, что при этом происходит. Чаще всего не происходило ничего. Часто машины взрывались. Реже они начинали двигаться, давя и калеча все вокруг. И совсем редко удавалось заставить машины двигаться упорядоченно. В процессе работы стражники садились подальше от испытываемой машины, а преступники бегали от них к машине и обратно, сообщая, в какую дыру или в какую кнопку будет сунут палец. Все это тщательно заносилось на чертежи.


 

© 2009-2024 Информационный сайт, посвященный творчеству Аркадия и Бориса Стругацких

Яндекс.Метрика
Главная | Аркадий | Борис | Биография | Отзывы | Обратная связь