Киносценарии > Пять ложек эликсира > страница 7

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,


    И в а н Д а в ы д о в и ч. Курдюков — ваш хороший друг?
    Ф е л и к с. Что вы! Мы просто соседи! Раскланиваемся… Я ему — отвертку, он мне пылесос…
    И в а н Д а в ы д о в и ч. Понятно. Посмотрите, что у вас получается. Не слишком близкий ваш приятель, чувствующий себя уже вполне неплохо, вызывает вас поздно вечером к себе в больницу только для того, чтобы пообещать распить с вами бутылку коньяка. Я правильно резюмировал ваши показания?
    Ф е л и к с. Д-да…
    И в а н Д а в ы д о в и ч. Вы бросили на середине деловой разговор с вашим работодателем, вы забыли, что вам предстоит всю ночь корпеть над работой, — и ради чего?
    Ф е л и к с. Откуда я знал? Откуда мне было знать? Ведь мне его жена баки забила: срочно, немедленно!
    И в а н Д а в ы д о в и ч. О чем вы сговорились с Курдюковым в больнице?
    Ф е л и к с. Ей-богу, ни о чем!

    Иван Давыдович поворачивается и смотрит на Клетчатого. Тот, раскуривая очередную сигарету, отрицательно мотает головой.

    И в а н Д а в ы д о в и ч (Клетчатому). Вы полагаете?..
    К л е т ч а т ы й. Врет.
    И в а н Д а в ы д о в и ч (с упреком). Феликс Александрович, ведь я же предупреждал вас…
    Ф е л и к с (трусливо). В чем, собственно, дело?
    К л е т ч а т ы й. Брешет он, сучий потрох! Не знаю, о чем они там сговорились, но на лестнице было у них крупное объяснение! Он же по ступенькам ссыпался — весь красный был, как помидор!
    Ф е л и к с. Так я и не скрываю! Я и был злой! Я бы ему врезал, если бы не больница!
    К л е т ч а т ы й (уверенно). Врет. Врет. Я же вижу: где правда, там правда, а здесь — врет!..
    П а в е л П а в л о в и ч (негромко). А всего-то и надо было вам, Ротмистр, сделать два шага вверх по лестнице, вот вы бы все и услышали, а мы бы здесь не гадали…
    К л е т ч а т ы й (смиренно). Виноват, ваше сиятельство. Однако были некоторые причины… А пусть-ка этот аферист объяснит нам, господа, что означали слова: "О себе подумай, Снегирев! О себе!" Эти слова я слышал прекрасно и никак не могу взять в толк, к чему бы они!
    И в а н Д а в ы д о в и ч. О чем вы сговорились с Курдюковым?
    Ф е л и к с. Да ни о чем мы не сговаривались! Ей-богу же — ни о чем!
    И в а н Д а в ы д о в и ч. О чем вы сговорились с Курдюковым?
    Ф е л и к с. Господи! Да что вы ко мне пристали, в самом деле? Нечего мне вам добавить!
    И в а н Д а в ы д о в и ч. О чем вы сговорились с Курдюковым?
    Ф е л и к с. Наташа! Да кто это такие? Что им нужно от меня? Скажи им, чтобы отстали!

    Клетчатый коротко и очень страшно гогочет.

    И в а н Д а в ы д о в и ч. Слушайте меня внимательно. Мы отсюда не уйдем до тех пор, пока не выясним все, что нас интересует. И вы нам обязательно расскажете все, что нас интересует. Вопрос только — какой ценой. Церемониться мы не будем. Мы не умеем церемониться. И должно быть тихо, даже если вам будет очень больно.

    Он берет саквояж, ставит его на стол, раскрывает, извлекает из него автоклавчик и, звякая металлом и стеклом, принимается снаряжать шприц для инъекций.
    Феликс наблюдает эти манипуляции, покрываясь испариной.

    И в а н Д а в ы д о в и ч. Разумеется, мы бы предпочли получить от вас информацию быстро, без хлопот и в чистом виде, без всяких примесей. Я думаю, это и в ваших интересах тоже…

    Тем временем Клетчатый скользящим шагом пересекает комнату и намеревается встать у Феликса за спиной. Феликс в панике отодвигается вместе со стулом и оказывается загнанным между столом и книжной стенкой.

    К л е т ч а т ы й (шепотом). Тихо! Сидеть!
    Ф е л и к с (с отчаянием). С-слушайте! Какого дьявола? Наташа! Пал Палыч!

    Наташа сидит на диване, уютно поджавши под себя ноги. Она подпиливает пилкой ноготки.

    Н а т а ш а (ласково-наставительно). Феликс, милый, надо рассказать. Надо все рассказать, все до последнего.
    П а в е л П а в л о в и ч. Да уж, Феликс Александрович, вы уж пожалуйста! Зачем вам лишние неприятности?
    Ф е л и к с (он сломлен, дрожащим голосом). Да-да, не надо…
    И в а н Д а в ы д о в и ч. Отвечать будете?
    Ф е л и к с. Да-да, обязательно…
    И в а н Д а в ы д о в и ч. О чем вы сговорились с Курдюковым?

    Феликс не успевает ответить (да он и не знает, что отвечать). Дверь в комнату распахивается, и на пороге объявляется Курдюков. Он в мокром пальто не по росту, из-под пальто виднеются больничные подштанники, на ногах — мокрые растоптанные тапки.
     — Ага! — с фальшивым торжеством произносит он и вытирает рот тыльной стороной кулака, в котором зажата огромная стамеска. — Взяли гада? Хорошо! Молодцы. Но как же это вы без меня? Непорядок, непорядок, не по уставу! Апеллирую к вам, Магистр! Не по уставу… Итак? Кто ему рассказал про Эликсир?
    И в а н Д а в ы д о в и ч (вскакивая). Он знает про Эликсир?
    Н а т а ш а (тоже подскочив). То есть как это?
    П а в е л П а в л о в и ч. Что-что-что?
    К л е т ч а т ы й. А что я вам говорил?
    К у р д ю к о в. Хе! Он не только про Эликсир знает! Он мне намекал, что ему и про Источник известно! Он мне уже и Крапивкин Яр называл, сукин сын!

    Все взоры устремляются на Феликса.

    Ф е л и к с (бормочет, запинаясь). Ты что, Курдюков? Какой еще Эликсир? Крапивкин Яр — знаю, а Эликсир… Какой Эликсир?
    К у р д ю к о в (наклоняется к нему, уперев руки в боки). А Крапивкин Яр, значит, знаешь?
    Ф е л и к с. З-знаю… Кто ж его не знает?
    К у р д ю к о в. Ладно, ладно! "Кто ж его не знает…" А что ты мне про Крапивкин Яр намекал давеча? Помнишь?
    Ф е л и к с. Про Крапивкин Яр? Когда?
    К у р д ю к о в. А сегодня! В больнице! "Вот поправишься, Костенька, и пойдем мы с тобой прогуляться в Крапивкин Яр…" У меня глаза на лоб полезли! Откуда? Как узнал? "Придется тебе, Костенька, одну ложечку для меня уделить…" Ложечку ему! А?
    Ф е л и к с (орет в отчаянии). Какую ложечку? Да ты что — опять консервами обожрался? Что ты мелешь?

    Слышны глухие удары в потолок. Все притихают.

    Ф е л и к с (понизив голос). Послушайте, ночь на дворе, мы же людям спать не даем! Что вы у меня здесь сумасшедший дом устроили!
    К у р д ю к о в (сдавленным шепотом). Ты что — про Крапивкин Яр мне не говорил? Посмей только отпираться, скотина! И про ложечку Эликсира не говорил?
    Ф е л и к с. Да ничего подобного я тебе не говорил! Дурак ты консервный, заблеванный!


 

© 2009-2024 Информационный сайт, посвященный творчеству Аркадия и Бориса Стругацких

Яндекс.Метрика
Главная | Аркадий | Борис | Биография | Отзывы | Обратная связь