Романы > Дело об убийстве, или отель "У погибшего альпиниста" > страница 23

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48,


    Потом он положил руки на край стола, уставился на меня круглыми глазами и произнес шепотом:
    — Но ведь она была мертва, Петер! Клянусь вам. Она была мертва, она была убита, и мало того…
    — Ерунда, — сказал я холодно. — Просто вы были омерзительно пьяны.
    — Нет-нет, — возразил Симонэ, мотая головой. — Я был пьян, это верно, но тут что-то нечисто, тут что-то не так… Скорее, уж это был кошмар, бред… почудилось… Может быть, я и на самом деле немножко того, а, Петер?
    — Может быть, — согласился я.
    — Не знаю, просто не знаю… Я глаз не сомкнул все это время, то раздевался, то одевался… хотел даже бежать… особенно, когда услышал, как вы там ходите и говорите придушенными голосами…
    — Где вы находились в это время?
    — Я находился… В какое, собственно, время?
    — Пока мы говорили придушенными голосами.
    — У себя. Я не выходил из номера.
    — В какой именно комнате вашего номера вы находились?
    — То в одной, то в другой… Честно говоря, пока вы допрашивали Олафа, я пытался подслушивать и сидел в спальне… — Глаза его вдруг снова выкатились. — Постойте-ка, — сказал он. — Но если она жива… тогда из-за чего вся эта суета? Что случилось? Заболел кто-нибудь?
    — Отвечайте на мои вопросы, — сказал я. — Что вы делали после того, как ушли из бильярдной?
    Некоторое время он молчал, глядя на меня круглыми глазами и покусывая нижнюю губу.
    — Понятно, — сказал он наконец. — Значит, все-таки что-то случилось. Ну, ладно… Что я делал после того, как вы ушли? Сыграл сам с собой на бильярде и пошел к себе. Было уже около десяти, а я назначил свое предприятие на одиннадцать, надо было привести себя в порядок, освежиться, побриться, то-се… Этим я и занимался примерно до половины одиннадцатого. А потом ждал, смотрел на часы, смотрел в окошко… Остальное вы знаете… Вот так…
    — Вы вернулись в номер около десяти. А точнее? Ведь вы собирались на свидание и наверняка часто поглядывали на часы.
    Симонэ тихонько свистнул.
    — Ого! — сказал он. — Кажется, это следствие по всем правилам. Может быть, вы все-таки скажете мне, что произошло?
    — Убит Олаф, — сказал я.
    — Как — убит? Вы же только что были у него в номере… Я сам слышал, как вы с ним там разговаривали…
    — Я разговаривал не с ним, — сказал я. — Олаф мертв. Поэтому постарайтесь поточнее вспомнить все, о чем я вас спрашиваю. Когда вы вернулись в свой номер?
    Симонэ вытер покрытый испариной лоб. Лицо у него сделалось несчастным.
    — Безумие какое-то, — пробормотал он. — Сумасшедший бред… Сначала то, теперь это…
    Я применил старый испытанный прием. Пристально глядя на Симонэ, я сказал:
    — Перестаньте крутить. Отвечайте на мои вопросы.
    Симонэ мгновенно ощутил себя подозреваемым, и все его эмоции тут же испарились. Он перестал думать о госпоже Мозес. Он перестал думать о бедном Олафе. Теперь он думал только о себе.
    — Что вы этим хотите сказать? — пробормотал он. — Что это значит — "перестаньте крутить"?..
    — Это значит, что я жду ответа, — сказал я. — Когда — точно — вы вернулись в свой номер?
    Симонэ преувеличенно оскорбленно пожал плечами.
    — Извольте, — сказал он. — Смешно, конечно, и дико, но… пожалуйста. Извольте. Из бильярдной я вышел без десяти десять. С точностью плюс — минус одна минута. Я посмотрел на часы и понял, что мне пора. Было без десяти десять.
    — Что вы сделали, когда вошли в номер?
    — Извольте. Я прошел в спальню, разделся… — Он вдруг остановился. — А знаете, Петер… Я ведь понимаю, что вам нужно. В это время Олаф был еще жив. Впрочем, откуда мне знать, может быть, это был уже не Олаф.
    — Рассказывайте по порядку, — приказал я.
    — Да тут нечего рассказывать по порядку… За стеной спальни двигали мебель. Голосов я не помню. Не было голосов. Но что-то там двигалось. Помнится, я показал стене язык и подумал: вот так-то, белокурая бестия, ты ляжешь баиньки, а я пойду к моей Ольге… Или что-то в этом духе. Это было, следовательно, примерно без пяти десять. Плюс — минус три минуты.
    — Так. Дальше.
    — Дальше… Дальше я пошел в туалетную комнату. Я тщательно умылся до пояса. Я тщательно вытерся махровым полотенцем… Я тщательно побрился электрической бритвой… Я тщательно оделся… — В голосе унылого шалуна стремительно нарастала язвительность. Впрочем, он тут же почувствовал неуместность такого тона и спохватился. — Короче говоря, в следующий раз я посмотрел на часы, когда вышел из туалетной. Было около половины одиннадцатого. Без двух-трех минут.
    — Вы остались в спальне?
    — Да, одевался я в спальне. Но больше я уже ничего не слышал. А если и слышал, то не обратил внимания. Одевшись, я вышел в гостиную и стал ждать. И клятвенно утверждаю, что после вечеринки я Олафа в глаза не видел.
    — Вы уже утверждали клятвенно, что госпожа Мозес мертва, — заметил я.
    — Ну, это я не знаю… Это я не понимаю. Уверяю вас, Петер…
    — Верю, — сказал я. — Теперь скажите, когда вы последний раз разговаривали с Хинкусом?
    — Гм… Да я, пожалуй, вообще с ним никогда не разговаривал. Ни разу. Не представляю, о чем бы я мог с ним разговаривать.
    — А когда вы его в последний раз видели?
    Симонэ прищурился, вспоминая.
    — Около душа? — произнес он с вопросительной интонацией. — Да нет, что это я! Он же обедал вместе со всеми, вы его тогда привели с крыши. А потом… куда-то он испарился, что ли… А что с ним случилось?
    — Ничего особенного, — небрежно сказал я. — Еще один вопрос. Кто, по-вашему, разыгрывал все эти штучки? С душем, с пропавшими туфлями…
    — Понимаю, — сказал Симонэ. — По-моему, начал это дю Барнстокр, а поддерживали его все кому не лень. Хозяин в первую очередь.
    — А вы?
    — И я. Я заглядывал в окна к госпоже Мозес. Обожаю такие шутки… — Он заржал было своим могильным смехом, но тут же спохватился и поспешно сделал серьезное лицо.
    — И больше ничего? — спросил я.
    — Ну, почему же ничего? Я звонил Кайсе из пустых номеров и устраивал "посещения утопленника"…
    — То есть?
    — То есть бегал по коридорам босиком с мокрыми ногами. Потом я собирался соорудить небольшое привидение, да так и не собрался.
    — Нам повезло, — сухо сказал я. — А часы Мозеса — ваша работа?
    — Какие часы Мозеса? Золотые такие? Луковица?
    Мне захотелось его ударить.
    — Да, — сказал я. — Луковица. Вы их сперли?
    — За кого вы меня принимаете? — возмутился Симонэ. — Что я вам — форточник какой-нибудь?
    — Нет-нет, не форточник, — сказал я, сдерживаясь. — Вы их утащили в шутку. Устроили "посещение Багдадского Вора".
    — Слушайте, Петер, — сказал Симонэ очень серьезно. — Я вижу, что с этими часами тоже что-то произошло. Так вот — я их не трогал. Но я их видел. Да и все, наверное, видели. Здоровенная такая луковица, Мозес однажды при всем народе уронил ее в свою кружку…
    — Хорошо, — сказал я. — Оставим это. Теперь у меня к вам вопрос как к специалисту. — Я положил перед ним чемодан Олафа и откинул крышку. — Что это может быть, как по-вашему?
    Симонэ быстро оглядел прибор, осторожно извлек его из чемодана и, посвистывая сквозь зубы, принялся рассматривать со всех сторон. Потом он взвесил его в руках и так же осторожно вложил обратно в чемодан.
    — Не моя область, — сказал он. — Судя по тому, как это компактно и добротно сделано, это что-то либо военное, либо космическое. Не знаю. Даже догадаться не могу. Где вы это взяли? У Олафа?


 

© 2009-2024 Информационный сайт, посвященный творчеству Аркадия и Бориса Стругацких

Яндекс.Метрика
Главная | Аркадий | Борис | Биография | Отзывы | Обратная связь