Романы > Стажеры > страница 6

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59,


    Бармен перевел дух и выставил перед собой толстый указательный палец.
    — И еще одно, — сказал он. — Эти самые грязные бумажки, о которых вы говорите. В вашей сумасшедшей стране все знают, что деньги — это грязь. Но у меня в стране всякий знает, что грязь — это, к сожалению, не деньги. Деньги надо добывать! Для этого летают наши пилоты, для этого вербуются наши рабочие. Я старый человек и, наверное, поэтому никак не могу понять, чем измеряется успех и благополучие у вас. Ведь у вас все вверх ногами. А у нас все ясно и понятно. Где сейчас покоритель Ганимеда капитан Эптон? Директор компании "Минералз Лимитэд". Кто сейчас знаменитый штурман Сайрус Кэмпбэлл? Владелец двух крупнейших ресторанов в Нью-Йорке. Конечно, когда-то их знал весь мир, а теперь они в тени, но зато раньше они были слугами и шли туда, куда их пошлют, а сейчас они сами имеют слуг и посылают их, куда захотят. Я тоже не хочу быть слугой. Я тоже хочу быть хозяином.
    Иван сказал задумчиво:
    — Кое-чего вы уже достигли, Джойс. Вы не хотите быть слугой. Теперь вам осталась самая малость — перестать хотеть быть господином.
    Юра доел окрошку и увидел сюрприз. На дне тарелки была надпись: "Это блюдо приготовлено электронной кухонной машиной "Орфей" фирмы "Кибернетикс Лимитэд". Юра отодвинул тарелку и заявил:
    — А по-моему, ужасно скучно всю жизнь простоять за стойкой.
    Бармен поправил на стене табличку с английской надписью: "Ношение огнестрельного оружия в Мирза-Чарле карается смертью" и сказал:
    — Что значит — скучно? Что такое скучная работа и что такое веселая работа? Работа есть работа.
    — Работа должна быть интересной, — сказал Юра.
    Бармен пожал плечами:
    — Зачем?
    — Ну как же так зачем? — сказал Юра удивленно. — Если работа неинтересная, надо… надо… Да кому это надо, чтобы работа была неинтересная? Какой от тебя прок, если ты работаешь без интереса?
    — Так его, старого, — сказал Иван.
    Бармен тяжело поднялся и заявил:
    — Это нечестно. Ты вербуешь себе союзников, Иван. А я один.
    — Вас тоже двое, — сказал Иван. Он ткнул пальцем в сторону спящего.
    Бармен посмотрел, покачал головой и, собрав грязные тарелки, ушел за стойку.
    — Каков орешек, — сказал Иван вполголоса. — Как он про честь заведения, а? Вот тебе бы с ним поспорить. Нипочем бы вы друг друга не поняли. Я вот все пытаюсь нащупать с ним общий язык. В общем-то ведь славный дядька!
    Юра упрямо затряс головой.
    — Нет, — сказал он. — Никакой он не славный. Самодовольный он и тупой. И жалко его. Ну, зачем живет человек? Вот накопит денег, вернется к себе домой. Ну и что дальше?
    — Джойс! — рявкнул Иван. — Тут к вам есть один вопрос!
    — Иду! — откликнулся бармен.
    Он появился из-за стойки и поставил перед Юрой тарелку с отбивной и запотевшую бутылочку виноградного сока.
    — За счет заведения, — сказал он, указывая на бутылочку, и сел.
    Юра сказал:
    — Спасибо, зачем же?
    — Слушайте, Джойс, — сказал Иван. — Вот русский мальчик спрашивает, что вы будете делать, когда разбогатеете?
    Некоторое время Джойс внимательно глядел на Юру.
    — Ладно, — сказал он. — Я знаю, какого ответа ждет мальчик. Поэтому спрошу я. Мальчик вырастет и станет взрослым мужчиной. Всю жизнь он будет заниматься своей… как это вы говорите… интересной работой. Но вот он состарится и не сможет больше работать. Чем тогда он будет заниматься, этот мальчик?
    Иван откинулся на спинку стула и с удовольствием посмотрел на бармена. На лице его было прямо-таки написано: "Каков орешек, а!" Юра почувствовал, что у него запылали уши. Он опустил вилку и растерянно сказал:
    — Я… не знаю, я как-то не думал… — он замолчал. Бармен серьезно и печально смотрел на него. Медленно ползли ужасные мгновения. Юра сказал с отчаянием: — Я постараюсь умереть раньше, чем не смогу работать… — Брови бармена полезли на лоб, он испуганно оглянулся на Ивана. В полнейшем смятении Юра заявил: — И вообще я считаю, что самое важное в жизни для человека это красиво умереть!
    Бармен молча поднялся, потрепал Юру по спине широкой ладонью и удалился за стойку. Иван сказал:
    — Ну, брат, спасибо. Удружил. Этак ты мне всю идеологическую работу развалишь.
    — Ну почему же? — пробормотал Юра. — Старость… Не работать… Человек должен всю жизнь бороться! Разве не так?
    — Все так, — сказал бармен. — Вот я, например, всю жизнь борюсь с налогами.
    — Ах, да ведь я не об этом, — сказал Юра, махнул рукой и уткнулся в тарелку.
    Иван отпил виноградного сока за счет заведения и неторопливо сказал:
    — Между прочим, Джойс. Очень интересная деталь. Хотя мой союзник по молодости лет не сказал ничего умного, но заметьте, он предпочитает лучше умереть, чем жить вашей старостью. Ему просто никогда в голову не приходило, что он будет делать, когда состарится. А вы, Джойс, об этом думаете всю жизнь. И всю жизнь готовитесь к старости. Так-то, старина Джойс.
    Бармен задумчиво поскреб мизинцем лысину.
    — Пожалуй, — сказал он.
    — Вот в этом и разница, — сказал Иван. — И разница, по-моему, не в вашу пользу.
    Бармен подумал, снова поскреб лысину и, не сказав ни слова, скрылся за дверью позади стойки.
    — Ну вот, — сказал Иван с удовлетворением. — Сегодня я его уел. Между прочим, откуда ты, прелестное дитя?
    — Из Вязьмы, — грустно сказал Юра. Он остро переживал свою житейскую несостоятельность.
    — И зачем?
    — Мне нужно на Рею. — Он взглянул на Ивана и пояснил: — Рея — это один из спутников Сатурна.
    — Ах, вот как, — сказал Иван. — Интересно. И что тебе надо на Рее?
    — Там новое строительство, а я — вакуум-сварщик. Нас было одиннадцать человек, и я отстал от группы, потому что… Ну, в общем, по семейным обстоятельствам. Теперь не знаю, как туда добраться. Вот в шесть часов пойду к начальнику ракетодрома.
    — К Майкову?
    — Н-нет, — сказал Юра. — То-есть я не знаю, как его зовут. В общем к начальнику ракетодрома.
    Иван с интересом его рассматривал.
    — Как тебя зовут?
    — Юра… Юра Бородин.
    — Так вот что, Юрий Бородин, — сказал Иван и сокрушенно покачал головой. — Боюсь, что тебе придется красиво умереть. Дело в том, что начальник ракетодрома товарищ Майков, как мне доподлинно известно, вылетел в Москву… — он посмотрел на часы, — двенадцать минут назад.
    Это был страшный удар. Юра сразу сник.
    — Как так… — пробормотал он. — Мне же сказали…
    — Ну-ну, — сказал Иван. — Не нужно огорчаться. Старость еще не наступила. Всякий начальник, улетая в Москву, оставляет заместителя.
    — Правда! — сказал Юра и воспрянул. — Вы меня извините: я должен немедленно пойти и позвонить.
    — Иди позвони, — сказал Иван. — Телефон сразу за углом.
    Юра вскочил и побежал к телефону.
     Когда Юра вернулся, Иван стоял на тропинке перед входом в кафе.
    — Ну что? — спросил он.
    — Не везет, — с огорчением сказал Юра. — Начальник действительно улетел, а его заместитель сможет принять меня только завтра вечером.
    — Вечером? — переспросил Иван. — Да, после семи вечера.
    Иван задумчиво уставился куда-то на кроны акаций.
    — Вечером, — повторил он. — Да, это слишком поздно.


 

© 2009-2024 Информационный сайт, посвященный творчеству Аркадия и Бориса Стругацких

Яндекс.Метрика
Главная | Аркадий | Борис | Биография | Отзывы | Обратная связь